Microficciones traducidas al francés
Tres ficciones de Mireya Keller traducidas al francés en «Lectures d’Argentine 2, las puedes leer a partir de la página 121 en: http://fr.calameo.com/books/002617799843390ee4dfa
1.- Pas tres male (Dijo poco hombre, de la publicación ¡Basta! Cien mujeres contra la violencia de género de Argentina) Traducido por Victor Berry y Caroline Lepage, Université de Poitiers
2.- La Densité de la pluie (La densidad de la lluvia, de la publicación Subirse al micro) Traducido por Annelise Lefizelier, Université de Poitiers
3.- Le chat d’Eduviges (El gato de Eduviges, de la publicación Subirse al micro) Traducido por Alice Pantel, Université de Lyon